Thinking on Bible translations…the debates scholars, armchair or otherwise, get into over Bible translations are important. But you often get conservative evangelical types arguing over literal equivalence vs. dynamic equivalence, sometimes unhelpfully. Once you’ve spent some time translating Greek, you come to realize that sometimes word for word translating doesn’t work, and you have to translate some passages according to meaning, or they won’t be readable. Everybody would do better reading the whole Bible in an overview way with something like the NIV or NLT. And beyond that, some folks just aren’t going to be Bible scholars. Get a readable translation, and just start reading. If you’ve got the mind of a scholar, you can shape up your direction in time, as you’re ready for it.
No comments:
Post a Comment